顯示具有 宗教 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 宗教 標籤的文章。 顯示所有文章

星期五, 4月 04, 2008

二十一世紀的真實耶穌

有人把耶穌當神,有人把耶穌當人,也有人把耶穌當成杜撰出來的神話人物。過去百餘年來,關於耶穌的史料,諸如:在拉達克的希米寺所發現的古經文手稿、死海古卷、多馬福音…等陸續被揭露,不過大眾基於政治、民族、宗教等種種原因,始終是信者恆信,不信者恆不信,就算事實擺在眼前,有些人依舊基於自己固有的信念而視若無睹。

艾美獎記錄片導演暨製片辛卡・賈可波維奇(Simcha Jacobovici)與鑑識考古學家查理・斐列格里諾(Charles Pellegrino),獲得「鐵達尼號」大導演詹姆斯・柯麥隆的協助,於去年推出了九十分鐘的紀錄片「失落的耶穌之墓」(The Lost Tomb of Jesus),並理所當然地引起了爭議。紀錄片我還沒看完(Youtube上找得到),然而賈可波維奇與斐列格里諾去年合作發表的《耶穌家族之墓》一書,這幾天我倒是讀得興味盎然。

書中宣稱1980年春,位於耶路撒冷的某建築工地,被挖掘出一座具有兩千年歷史的古墓,出土的十具骨棺(註:一世紀時少數菁英階級猶太人曾短暫採用過的二次下葬習俗,即將屍體置入岩洞墓穴中自然分解,一年後撿骨裝入骨棺,並置於墓穴的凹竈)中,有六具與《新約》中提及的耶穌家族相關。科學研究與DNA鑑識結果顯示,耶穌與抹大拉的瑪利亞無血緣關係卻合葬同一家族墓穴,應為夫妻關係,其中一口骨棺刻有「耶穌之子猶大」的銘文,顯見耶穌與抹大拉的瑪利亞應育有一子。

就兩位作者所提出的研究證據,以及六口骨棺之名皆與耶穌家族人名有關的機率而言,我個人相信這是耶穌的家族墓穴。這樣的結論,自然有不少相信耶穌以肉身復活進而得道升天的信徒會嗤之以鼻。不過,不相信耶穌在十二至三十歲之間曾經周遊印度、尼泊爾、拉達克和西藏等地,向不同地區的不同民族學習不同宗教的長處的人也很多。我無意說服任何人,我屬於信者恆信的那一群。

因為受到《告別娑婆》(The Disappearance of the Universe)一書中譯本的影響,我習慣稱耶穌為「J兄」。J兄之於我,就像個親切的智者,在傳道的過程中,徹底體現了無階級性別之分的平等觀念。他靠著自己的智慧和努力,和佛佗一樣以「人」的身份悟道,並吸引了眾多追隨者,但最後卻被當政者視為叛亂份子而死於非命。時隔不到三百年,君士坦丁大帝將基督教定為羅馬帝國的國教,就這樣,J兄又從一名猶太罪人變成了唯一真神,從此不斷地被神化。

《馬可福音》(6:3)上記載,耶穌還有弟弟妹妹,其中四個弟弟分別叫做雅各、約西、猶大與西門。在《耶穌家族之墓》一書,便提及「約瑟之子、耶穌之弟雅各」的骨棺真偽之謎,以及以色列方面如何因為政治與宗教上的緣由,硬是將一個經研究證實為真的古物打成贗品。書中的內容我不打算贅述,去年知名部落客BillyPan已寫過相關文章,有興趣的人不妨前往一讀。不過我倒是想提一提書中第157頁關於多馬的看法。

賈可波維奇在書中表示,基督教傳統中認為耶穌的弟弟「猶大」是使徒之一,後來被封為聖猶大。但另有一位使徒也叫猶大,他就是猶大・多馬・狄迪莫斯(Didymos Judas Thomas)。但「狄迪莫斯」並不是一個名字,它是希臘文中的一個單字,直譯為「雙胞胎」。賈可波維奇認為,「這個名字強烈暗示,猶大與多馬其實是同一人。」他推測寫下《多馬福音》的記錄者就是耶穌的兒子猶大,而為稱他為「弟弟」或是取一個像「雙胞胎」這樣代碼,目的是為了保護他不被羅馬官方追殺。

如果賈可波維奇讀過2004年葛瑞・雷納(Gary R. Renard)所寫的《告別婆娑》一書,大概就不會這麼推測了。很顯然他並不是會看新時代書籍的人,畢竟這類書籍對拍攝紀錄片的他而言,有許多理論和觀念都不是能被實際拍攝的題材。總之,1992年雷納安坐家中時,眼前無預警地冒出一對神秘男女,自稱是高靈上師。其中,顯現為女性形貌的白莎,聲稱自己數世前曾經是耶穌的門徒St. Thomas,亦即《多馬福音》的作者。

在《告別娑婆》中譯本的96頁,白莎表示:「說到名字,人們當時稱我為Didymus(註,拼法與《耶穌家族之墓》中的Didymos不同),意思是雙胞胎,我謙卑地把這渾名放在序裡,人們才知道我是誰。我和J兄長得非常像,常常有人把我誤認為他,有些人還真的相信我是J兄的雙胞胎弟兄,但事實絕非如此。…由於我長得很像J兄,當我聽說他要被釘十字架時,我想做他的替身,好讓他脫困。…一直到J兄死後顯現給我們時,我才明白,整個事件原來是他自選的一種教學示範。」

《多馬福音》是耶穌在世時私傳的語錄。多馬寫道:「他說,凡是發現這一些語錄的詮釋之人,不會嚐到死亡的滋味。」白莎解釋,「J兄為我們指出了生命的道理,意味著我們在世上所經歷的一切,不論活得多麼認真,都並非真實的人生。」「J兄還教你看出天國已經來臨此地了,即使你無法意識到它的存在。…在此,J兄並不是說,天父的國在這個地球上,因為他知道,地球只存在於我們的心中。他指的是人們看不見的那個東西,因為,天國是無法用肉眼看到的。人的眼睛只能看見非常有限的有形標記,而天國不存在於人的感官世界裡,它屬於真正的生命形式。」

考古學家們試圖以各種線索拼湊出耶穌的真實樣貌與人生,以證明他確實是個曾在歷史上留下痕跡的「人」。而《奇蹟課程》(A Course In Miracles)裡的J兄,則是藉由海倫・舒曼(Helen Schucman)女士的筆錄,跨時代口傳了他的教誨,好澄清他在福音書中遭到竄改的真意。「海倫私下承認她所接收到的聲音是耶穌,」《奇蹟課程》與《告別娑婆》的譯者若水寫道:「她雖然沒有在《奇蹟課程》中公開指認出來,但在她的傳記裡,肯尼斯(註:《奇蹟課程》的主編)直接將那與她親密互動的聲音稱為耶穌,使得她與耶穌之間的互動更顯得人格化。」

對我來說,種種資料的出現,使得兩千年前的耶穌有了越來越清晰的輪廓。能夠證明他是一個活生生的人,代表任何「人」都可能藉由行善與寬恕達到與他同等的境界。而能夠直接從《奇蹟課程》中獲得到他原汁原味、未經刪改的教誨,則是生在這個時代的讀者才有機會享受的特殊待遇。能夠在此時此刻讀到這些書,我覺得自己非常幸運。

相關聯結
Discovery頻道的專題網頁:The Lost Tomb of Jesus
The Lost Tomb of Jesus官方網站

星期四, 12月 20, 2007

方大同信的「大同教」

據報載,有「香港周杰倫」之稱的創作歌手方大同跟著家人一起信仰「大同教」,由於受戒,至今二十四歲仍是處子之身。他的名字與雙親的宗教信仰是否有關不得而知,我比較有興趣的,反而是了解這個陌生宗教究竟是怎麼一回事。在網路上搜尋了一陣子,得到的中文資料大同小異,英文資料則豐富許多,我將它整理如下,大夥兒可以順便增廣見聞,若有錯誤也請不吝指正。

大同教,原名「巴哈伊教」(Bahá'í Faith),由伊斯蘭教什葉派的巴孛教派演化而成。1844年由被尊為該教「先知」(即「巴哈歐拉Baha'u'llah」,意為「上帝的榮耀」)的波斯貴族密爾薩‧胡賽因‧阿里(Mirza Husayn Ali)創立於波斯(今伊朗),其著作計有《至聖書》、《篤信之道》、《隱言經》、《七山谷書》等一百多部。巴哈伊教最早由外籍商人傳入中國,1947年再由中國傳入台灣。由於該教宣揚「地球乃一國,人類皆其民。」與孔子倡導的「世界大同」、「四海之內皆兄弟」不謀而合,因此台灣稱之為「大同教」,其後又正名為「巴哈伊教」


位於以色列海法的「世界正義院」建立於1963年,是巴哈伊教的最高行政教務機構。
(圖片取材自Wikipedia)

巴哈伊教的全球組織架構分為三個層次,一個是位於以色列海法的「世界正義院」(Universal House of Justice),一個是位於各國的「總靈體會」,一個是隸屬總靈體會之下的「地方靈體會」,每個層級皆選出九位委員或董事負責各個層級的教務工作。1954年底伊朗籍的蘇洛曼夫婦來台拓展教務,1967年該教終於獲內政部准許設立「大同教臺灣總靈體會」。根據2000年的統計,在台的外籍巴哈伊教神職人員有六十二位,信徒約一萬六千人,且多為高學歷知識份子。至於巴哈伊教在世界各地共兩百餘國的信徒人數則已達五百多萬,遠超過伊斯蘭教和佛教的傳播範圍,是當今傳播速度最快的新興宗教之一。

巴哈伊教認為宇宙間有一個超自然的造物主,各宗教在本質上都是一樣的。他們的基本教義包括:一,上帝唯一、獨一。「上帝」、「耶和華」、「阿拉」指的都是唯一、獨一的至高之神,祂不專屬任何宗教,而且自始至終都與人類在一起。二,宗教是同源的、相對的、演進的。所有的正信宗教都來自上帝,各宗教儘管表面不盡相同,但其靈性本質是完全一致的。三,每個人應獨立追求真理。「人必須自己尋求真義,捨棄模仿祖先與對傳統形式的固執…」。四,排除各種偏見。五,兩性平等。六,普及教育。七,科學與宗教並行不背。八,遵守法律,服從政府。九訂定國際間一種共同語言。十,制定國際間一種共同貨幣。十一,設立國際間紛爭的仲裁機構。十二,用靈性方式解決經濟問題。

巴哈伊是非常入世的宗教,他們沒有任何出家修道的組織與規範。做為一個宗教,他們當然也有戒律,例如該教嚴禁教徒飲酒、吸毒、賭博、乞討、在背後中傷他人、論人八卦,也嚴禁任意傷害人命、破壞社會秩序、違犯社會公德,以及兩性婚姻關係之外的任何性行為(因此婚前性行為、同性戀與維持單身都被該教所禁止)。十五歲以上的教徒必須每日祈禱,身體健康的教徒則需參加每年三月二日至二十日共計十九天的齋戒。由於該教主張重建一個沒有壓迫與剝削、人人平等的正義社會,因此強調男女擁有同等的財產繼承權,同時也廢除婦女戴面紗、男子不許穿絲綢、佩帶黃金首飾的伊斯蘭習俗。雖然教義並不鼓勵離婚,但男女雙方仍享有離異與再婚的自由。


竣工於1986年的印度「靈曦堂」,因為外型就像一朵蓮花,因此也被稱為「蓮花寺」
(Lotus Temple),每年估計吸引四百萬人次的遊客造訪。(圖片取材自Wikipedia)

「靈曦堂」(Bahá'í Temple、Bahá'í House of Worship,亦被稱為「Mashriqu'l-Adhkár」)是巴哈伊教的宗教象徵,一般底座皆為九邊形的圓弧,且設有九扇門,取其對世界各宗教信徒開放之意。「靈曦堂」裡禁止說話,也不許佈道,更不准設立講台與祭壇。基本上室內全為開放空間,而且所有座位的擺設均朝向以色列的「世界正義院」。世界上的第一座「靈曦堂」位於土庫曼,但原址因受強震、豪雨侵襲,現已毀損。目前全世界僅有七座「靈曦堂」,分別位於:美國伊利諾州、烏干達坎帕拉、澳洲雪梨、德國法蘭克福、巴拿馬的巴拿馬市、西南太平洋島國薩摩亞的提亞帕帕塔,以及印度新德里。第九座「靈曦堂」,現在正於智利興建當中。

星期二, 8月 14, 2007

耶穌在東方的十七年

我原本就因為《告別娑婆》的內容而對《奇蹟課程》充滿好奇,前幾天終於在政大書坊買下厚達一千多頁的《奇蹟課程》。為了接下來要提及的正題,在此還是要先為對《告別娑婆》和《奇蹟課程》兩者都不了解的人稍微做點解釋。

《奇蹟課程》是哥倫比亞大學醫療心理系的教授海倫.舒曼與威廉.賽佛合作下的產物。海倫當時聽到一個「神秘聲音」,那聲音告訴她一些關於奇蹟的真理,這些內容在接下來的七年裡,以海倫口述、威廉筆錄的分工模式,於一九七六年出版成書,書由那個神秘的聲音親自命名為《The Course in Miracles》(這裡可以查看並搜尋原文的全文),而聲音的主人據海倫所述自稱為耶穌。

無獨有偶,一九九二年家住緬因州的葛瑞雷納,某天眼前的客廳裡忽然冒出一對神秘男女,自稱是高靈上師,要向他啟示人世的真相,並傳授最上乘的寬恕法門。兩位高靈自稱曾是耶穌的門徒,分別是St. Thomas與St. Thaddaeus,而他們所傳授的道理即取材自前述的《奇蹟課程》。其後十年,白莎和阿頓兩位高靈陸續無預警地出現十七次,而三人暢談人生、宗教、政治、奇蹟、寬恕甚至歷史懸案的對話,後來被葛瑞匯集成了《告別娑婆》一書。在此書的中譯版裡,譯者若水將白莎與阿頓口中的耶穌譯為J兄,所以我現在幾乎都以J兄來稱呼耶穌。

儘管我在閱讀與練習《奇蹟課程》方面的進度方面不如預期,不過這本書裡的內容還是不時在我生活中出現。前陣子參與中譯的一本英文靈修書籍,談的主要是通靈與靈療能力的開發,沒想到在書裡也大量提及了《奇蹟課程》中我尚未讀到的內容,所幸我手邊剛好有一本,否則真不知該怎麼譯下去,而這總總跡象,似乎都在催促我早點把課程給唸完。這些緣份姑且不提,總之我覺得《奇蹟課程》中所提及的「一體論」與佛法十分相近,再加上譯者若水在書中巧妙地穿插運用了基督教與佛教名詞,因此更給我一種《奇蹟課程》融合基督教與佛教最深奧義,甚至更加平易近人的感覺。

上週我終於把翻譯工作結束掉,因此進書店大買特買,而其中一本戰利品,就是我原本以為早已絕版的《耶穌行蹤成謎的歲月》(The Lost Years of Jesus)。在「四福音書」(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音)中,有耶穌在十二歲到過聖殿的記載,也有他約三十歲時出現在約旦河的記載,可是耶穌在十二至三十歲期間的行蹤與行事,卻因為「四福音」中隻字未提而成了歷史之謎。十八世紀末,一位俄國記者在拉達克(Ladakh)的希米寺發現了記載耶穌在東方生活過十七年的古經文手稿,自此許多學者和神學家開始追尋耶穌這段行蹤成謎的日子,而這本書的內容,即是作者伊麗莎白‧克萊爾‧普弗特(Elizabeth Clare Prophet)以數十年來四位親眼見過這些經卷的證人,以及三份經卷譯文詳實編輯而成。

在《耶穌行蹤成謎的歲月》書中提到,早在兩千年前,古代西藏的經卷裡便記載了耶穌(經卷中稱祂為「伊撒尊者」)在印度、尼泊爾、拉達克和西藏學習與傳道的事跡,在這些說法甚至也廣泛流傳於民間。一八八七年,俄國記者諾托維奇(Nicolas Notovitch)在拉達克的希米寺(Hemis)發現這份手稿,藉由翻譯人員的協助,他將這份手稿中關於伊撒的部份記錄下來成為《聖人伊撒之生平》(英譯全文在此),並於一八九四年以法文出版成《耶穌基督未為人知的生平》(The unknown life of Jesus Christ)一書(英譯本隨後出版)。此書想當然耳引起爭論,更有一位道格拉斯醫生親赴希米寺調查事情真偽,後來他宣稱整本書都是諾托維奇無中生有。

一九二二年,阿毗達難陀上師也前往希米寺查證此事,但大喇嘛證實了諾托維奇的說法,而且還幫阿毗達難陀把經文中和伊撒相關的詩句翻譯出來,後來阿毗達難陀把這些詩句連同諾托維奇的部份英譯詩句,收錄在《在克什米爾與西藏》一書中。一九二五年,偉大的學者暨藝術家羅耶里奇(Nicholas Roerich)在與大隊人馬進行中亞探險之旅的途中,也走訪了希米寺,並且找到一份內容和諾托維奇所翻譯的《聖人伊撒之生平》很接近的手稿,而在市井中也聽許多口耳相傳的伊撒傳說。最後,在一九三九年,鋼琴家卡斯帕里夫人在造訪希米寺時,寺方圖書管的管理員忽然拿出三本經卷給她看,並對她說:「這些書說你們的耶穌來過這裡!」

第一位在西方披露這件事的諾托維奇,當時被媒體、學界和輿論罵到臭頭,可是在其後的半世紀,一些有頭有臉的人陸陸續續親眼見過這些古代經卷,並得知了相當雷同的內容。面對懷疑論者的攻訐,諾托維奇一直堅守立場,時隔近四十年,羅耶里奇的一番話總算為他稍稍平反,他說:「如果伊撒的傳說是偽造的話,又有那一個近代的騙子,可以讓它在整個東方深入人心呢?」而《約翰福音》不也在最後寫道:「耶穌所行的事、還有許多、若是一一的都寫出來、我想所寫的書、就是世界也容不下了。」

一般咸認為,耶穌在巴勒斯坦開始傳道之前,只從摩西、先知或是直接從上帝那兒學習教誨,可是在《聖人伊撒之生平》裡卻表示,耶穌去東方「目的是要讓自己在『聖言』的薰迪下趨向至善,並研習諸佛所宣示的佛法。」而耶穌會去東方,是因為十三歲是以色列人該娶妻的年紀,當時大家都想招十三歲就能奉主之名講出大道理的伊撒為婿,不過伊撒卻悄悄離開了父母的家,隨著一隊商旅,往信德(Sind)出發。後來他在信德和亞利雅人同住,並且聲名遠播,其後婆羅門教士又「教他閱讀和理解《吠陀》,教他藉著禱告治病,教他向民眾講解聖典,也教他為人趕鬼。」

這些被譯出的經文裡還提到,耶穌在這六年期間,「每一個人都愛他,因為他與吠舍和首陀羅兩個種姓相處融洽,還為他們講述《吠陀》的道理。」吠舍和首陀羅在印度的階級裡是低下的種姓,「吠舍只能在節慶的日子裡聽別人朗誦《吠陀》,至於首陀羅,則不止不准聽別人朗誦《吠陀》,就連看《吠陀》的書頁一眼,也是不被允許的,生來就註定只能當婆羅門、剎帝利,甚至吠舍的奴隸。」伊撒痛恨婆羅門和剎帝利那種剝奪自己同胞人權的做法,也不承認《吠陀》和《往世書》的神聖權威性,他說:「永恆的聖靈明白,宇宙中只有一個唯一和無形體的上帝。祂是宇宙的唯一創造者與維持者。…祂的存在既無始,亦無終。…在最後的審判日,首陀羅和吠舍都會因為他們的無知而獲得寬恕,另一方面,上帝則會憤怒地懲罰那些自高自大的人。」

伊撒這種說法,自然引起教士們的不悅,所幸他得到首陀羅的通風報信,連夜逃跑,後來在釋迦牟尼佛的出生地安頓下來,並開始努力學習巴利文並鑽研佛教經典。「六年後,伊撒─被佛選中為其傳揚聖言的人─成了佛教經典的完美闡釋者。」於是他離開尼泊爾和喜瑪拉雅山區,到各地去傳道。在波斯時,教士見他大受村民歡迎便下令拘捕他,命他接受審判,後來伊撒雖因辯才無礙而免於刑罰,但卻被脅持至城外,丟棄在野獸出沒的荒野中,不過伊撒毫髮無傷地繼續旅程。二十九歲那年,他回到家鄉傳道,所到之處皆受到民眾的熱烈歡迎,而如此人氣再一次引發當局不滿,接下來的事情,在《新約聖經》中已有詳細的描述,在這裡就不多提了。不過,後來耶穌受難的消息被前往巴勒斯坦經商的印度商人給傳了回去,因此在《聖人伊撒之生平》的結尾,也記載了耶穌被釘上十字架隨後復活的事蹟。

搞了半天,原來J兄待過東方十七年,並研習過《吠陀》思想與佛法,從而整合出一套以愛與寬恕喚醒世人出離娑婆世界的法門,難怪由J兄秘傳、且未如《新約聖經》般遭到後人竄改與教會刪節的《奇蹟課程》,其內容所強調的一體論,會與原始的吠陀哲學以及佛法有如此多的相似之處了。《告別娑婆》裡的高靈阿頓說:「佛教說的很正確,由心念幻化出紛紜萬象的心,其實只是『一心』,而此心是全然超越時空幻相之外的。說到究竟,連這顆心本身都是幻的。只有這一套學說是真的,一般人卻很難接受這種說法。」而J兄的一體論則強調,凡出自真神的,必然「完全」肖似於祂,真神不可能創造出不完美之物,否則祂本身就不算完美了。阿頓又補充說:「世上的一切顯然沒有一物是完美及永恆的(即佛教所謂的「無常」),J兄由此認清了世界的虛無真相。…只要是可知可覺之物,本質上便不可能是完美的。...說到究竟,什麼人也沒有,真正存在的只有上主之子,就是你。」

這件發生在東方、而且上上世紀就被西方披露的事情,我竟然直到這兩天才有了比較完整的認識,未免太孤陋寡聞,在此特別記下重點與各位分享。